Габ ГаревойСочинения на незаданную тему |
||||||
|
10.09.10 Говорите латинские буквы вместо английскихЕщё одно соображение в связи с призывом дать название буквам и в связи с необходимостью голосом произносить непонятно как пишущиеся слова, в частности, URL сайтов, e-mail. Вы заметили, что произносящий эти названия по телефону всегда пользуется или пытается пользоваться названиями букв английского алфавита? Приятно, конечно, слышать, когда милый женский голос продвинутой собеседницы в телефон скороговоркой произносит что-нибудь вроде «посмотрите сайт си и эн уай дот ком». Приятно, но сразу на слух не воспримешь, особенно английские названия букв «и», «а(р)». Чаще мы слышим, как запинающимся голосом собеседник с трудом произносит «пэ как эр русское, эр, и с точкой, си… ну… как сэ русское, е, эс как доллар …». Особенно умиляет «эс как доллар». А как что ещё может быть именно «эс», а не «си»?
Понятно, что Интернет родился в США, и хочется по-английски произносить название его объектов. Но не все знают английский алфавит, некоторые знают немецкий, или только русский со словарём;-). Но есть один алфавит, который, я думаю, знают все, кто учился в школе — латинский! Как известно, с ним 100% совпадает английский. Вот бы и произносить по-латински:
а, бэ, цэ, дэ, е, эф, жэ, аш, и, жи, …, вэ, дубльвэ, икс, игрек, зэт. Можно тормозных собеседников, привыкших к англо-русской абракадабре «вэ как галочка», предупредить, что буквы будут именно латинские.
|
|
||||
|
||||||
|
© Габ Гаревой, 2010 gab.garevoi@yandex.ru |